Spoems - Shy'm - T'es parti [Exclu Clip]

Shy'm - T'es parti [Exclu Clip]

Back


http://newsongz.blogspot.com/ Voici en exclusivité le clip issu du troisième extrait de l'album "Mes fantaisies" de Shy'm "T'es parti".

Channel: Music
Uploaded: April 13, 2007 at 7:03 am
Author: chivemmali

Length: 0:03:20
Rating: 4.85
Views: 1,842,621

Tags: shy'm french rnb t'es parti mes fantaisies clip

Video Thumbnail #1:




Video Thumbnail #2:




Video Thumbnail #3:




Video Url:


Embed Code:


Video Comments:
Swissandy18 (Tuesday 2nd of December 2008 11:54:25 AM)
--- FOR ENGLISH TRANSLATION OF THIS BEAUTIFUL SONG, START WITH MY FIRST POST (FURTHEST DOWN!) --- Oh non, OH NO Je ne sais pas, je ne sais plus, I DON'T KNOW, I NO LONGER KNOW Comment te reconnaitre quand tu reviendras. HOW I'LL RECOGNISE YOU WHEN YOU COME BACK CHORUS 3X
Swissandy18 (Tuesday 2nd of December 2008 11:51:22 AM)
Y'a l'homme que l'on aime, l'autre qui ne s'aime pas, THERE'S THE MAN THAT WE LOVE, AND THE OTHER WHO DOESN'T LOVE HIMSELF qui s'endort sur ses problèmes, WHO FALLS ASLEEP ON HIS PROBLEMS trop fière ne parle pas, TOO PROUD TO SPEAK OF THEM je ne sais pas, je ne sais plus, I DON'T KNOW, I NO LONGER KNOW et deux visages pour deux images, AND TWO FACES FOR TWO PICTURES
Swissandy18 (Tuesday 2nd of December 2008 11:49:33 AM)
Rest of chorus: y'a le mal de l'absence qui reste, THERE'S ALSO THE PAIN OF THE ABSENCE THAT REMAINS ce pour la vie, FOR THE REST OF OUR LIVES mais comment as tu pu finir ainsi? OH HOW COULD YOU FINISH THIS WAY?
Swissandy18 (Tuesday 2nd of December 2008 11:48:22 AM)
First part of chorus: Y'a pas que l'amour qui blesse, IT'S NOT ONLY LOVE THAT HURTS y'a les conséquences de certains gestes, THERE'S ALSO THE CONSEQUENCE OF CERTAIN ACTS T'es parti. YOU'VE GONE AWAY Ta famille pleure et la fête est finie, YOUR FAMILY CRIES AND THE PARTY IS OVER y'a pas que l'erreur qui blesse, IT'S NOT ONLY THE MISTAKE THAT HURTS
Swissandy18 (Tuesday 2nd of December 2008 11:43:46 AM)
Y'a l'homme que l'on aime, THERE'S THE MAN THAT WE LOVE et l'autre qu'on ne comprend pas AND THE OTHER WHO WE DON'T UNDERSTAND si les deux sont le même, IF THE TWO ARE THE SAME alors lequel nous restera, THEN WHICH ONE WILL STAY WITH US je ne sais pas, je ne sais plus I DON'T KNOW, I NO LONGER KNOW lequel tu seras quand tu reviendras WHICH ONE YOU'LL BE WHEN YOU COME BACK
Swissandy18 (Tuesday 2nd of December 2008 11:39:50 AM)
For those who like the music but don't speak French, here is a word-for-word translation of the song. It's more beautiful in French than it would be in English because the words rhyme better and flow better, and there are subtle wordplays in there as well.
Claudine1999 (Sunday 30th of November 2008 03:44:06 PM)
C'est fous comment elle peu nous toucher
HKitty49 (Sunday 30th of November 2008 09:02:40 AM)
qqun sait quelle est la marque des baskets que l'on voit ??!!
elodieeli (Sunday 30th of November 2008 03:27:37 AM)
JTD Shy'm et j'kiff tro cette chanson
elodieeli (Friday 28th of November 2008 12:34:55 PM)
Je kiff tro le refrain tro tro bôôôôôôôôô!!!